Profile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I can look back at a very intensive and productive life. I acquired besides my academic education also practical knowledge in various fields: Translation, Project Management, Web Development.

 

 

 

 

FORMAL EDUCATION

1979

Degree: Bachelor of Arts (B.Α.) with Honors in German Philology of the University McGill (Canada). Field of Studies: English Philology, Italian Philology, Modern Greek Philology

1984

Degree: Magister Artium (Μ.Α.) of the University Trier

(Germany). Field of Studies: Didactic of foreign languages.

Additionally

1990-1992

Journalism & Media Communication Studies (Athens, Greece)

2001

Degree: Sports Management (Düsseldorf, Germany)

2003-2004

eBusiness Management Studies  (IT technology) (Berlin, Germany)


SCHOLARSHIPS

1978

Studies of Modern Greek Language, Literature & Culture

(Thessaloniki, Greece).

1978-1979

Grant for special accomplishment from the McGill University

(Montreal, Canada).

1979-1980

One-year-study at the University of Trier (Germany)

(Grant from the D.A.A.D. German Academic Exchange Service).

1983-1984

Grant prior to finals. (D.A.A.D. - German Academic Exchange Service).

1989

Workshop for German Philologists & German Teachers  (Passau, Germany): Field of studies: Lyrics Poetry

(Goethe-Institute Athens).

   
EXPERIENCE RECORD

1979-1984

During my stay in Trier (Germany) I worked for the following organizations:

- European Academy Otzenhausen (Institution for basic topics regarding the European Union, political development and french-german cooperation):  Interpreter (German, English, French),  Congress Assistant

- Asme-Humanitas (German humanitarian Organisation): Interpreter (German, English, French and Greek), Contact Officer on humanitarian mission in Cyprus.

- Institute of Wine-Growing and Cloning in Trier: Translator (German, English and French)

1984-1992

Upon return to Athens (Greece):

- Lecturer (German, English)

- Interpreter (French, Greek) for the Hellenic Policemen Association

- Journalist for a Sports’ Magazine about Taekwondo.

1992-2004

Return to Frankfurt (Germany):

- Sports′ Manager & Taekwondo Instructor (A-Level)

- Additional activities in sport: National Referee, Examination Supervisor, Workshops Coordinator for the German Taekwondo Association.

1992-1995

 

Additional experiences in several projects (1992-1993 & 1999-2000) & worked as Security Officer (1993–1995).

2004

Again return to Athens (Greece):

Working activity during the Olympic Games.

Besides, I deepened my knowledge in Project Management for IT Projects.    

2005

- Working experience in Tourism in Piraeus.

2006

- Taekwondo Instructor

- Organizing Committee of The Athens World Cup 2006 in Athletics: assistant to Communication's director, translator (German, English, Greek).

2007-2009

Freelance Translator (German, English, Greek),

Project Manager (Web Development Project "Pharos24")

2009-2013

- Customer & Technical Support  for Expedia, Blackberry, Apple (German, English, Greek) (Teleperformance Hellas, Athens).

- Project Manager (Web development for IMT Travel Services S.A.)

- Freelance Translator (German, English, Greek)

- Language Teacher (German, Greek)

2014-2016 Head, Department of Translation and Interpretation, National University of Modern Languages (NUML) (Islamabad, Pakistan): Implementation of project: Establishment of new Department, Leadership & Management, Course design, Teaching, Focal person

SPECIAL EXPERIENCE 

During my stay in Germany I joined several organisations where I have demonstrated outstanding pedagogical (as Instructor) and organisational talents. My significant contribution has been as Event Coordinator (Taekwondo Gala 1999 as one of many achievements). I have been single-handedly responsible in setting up a "model" in making Taekwondo accessible to all interested participants.
 
My way of promoting Taekwondo attracted overwhelming student enrolments.  For my exemplary commitment to the Sport itself I was invited to present my work in several other sports events.

I also acquired a broad knowledge in the following fields: Translation, Project Management, Event Marketing and Public relations. I also worked as Workshops & Special Event Coordinator.

Beyond that I was occasionally Mediator in multi-cultural conflicts in a project of the office for multi-cultural affairs of the city of Frankfurt, than I was in charge of a group of migrant women from Greece in the migration centre also located in Frankfurt, and in the year 2002 I was interviewing migrant women (Greek, German) in the context of a quantitative social research for the University of Essen.Beyond that I was occasionally Mediator in multi-cultural conflicts in a project of the office for multi-cultural affairs of the city of Frankfurt, than I was in charge of a group of migrant women from Greece in the migration centre also located in Frankfurt, and in the year 2002 I was interviewing migrant women (Greek, German) in the context of a quantitative social research for the University of Essen.

Within the range of security matters I have worked from 1993 to 1995 in Germany and from 2005 to 2007 in Greece. Fields of activity were protection of individuals and protection of industrial/commercial objects. 


PERSONAL DATA 

 I had the opportunity to grow up in a multicultural environment and to develop  as a born linguist a special feeling for communication. This became part of my studies and career.

I have had the privilege of working and living in North America and in Europe and to travel to several European countries as well as to Korea and Egypt, India and Pakistan. The years abroad gave me a global feeling and allowed me to get a better insight about other cultures. I have gained a deeper experience and understanding into this complex issue of living in a multicultural environment. As a world citizen, I consider myself very fortunate to have learned so much about humanity from the diverse places I have been.  With my international views and project management experience I have been successful in adapting myself to new challenges. My key approach is centred on combining strategic vision, operational common sense and target focus. 

 

LANGUAGES

Greek, German, English, French, Italian

Basic knowledge in Korean, Turkish & Arabic

Now learning Urdu, Pashto

Copyright (c) Eleni Duplessis

webmaster